03/14 [trans] New CNR Message to Japanese fans

Credits: parkjungmin.net + English translations by saylalala@quainte501.com
Please credit properly when reposting

New CNR Message to Japanese fans

In this time of disaster, we send our sincerest sympathy.

The reports about Japanese fans, whose areas are violently encountering this severe earthquake and that are suffering considerable damage, greatly surprised us.
We hope all fans and their family are not receiving any damage.
Both Park Jung Min and all the CNR Media staff are extremely worried.
We only pray, from the bottom of our hearts, that a peaceful life can quickly be returned as soon as possible.
In the current situation now, the only regret is that we cannot do anything.
Amidst the grim situation, please don’t give up.
We hope that the damage will not extend in the future; we formally send our deepest sympathy.

2011-03-12
ALL CNR MEDIA STAFF

—————————————————————————————————————————————————–

この度の災害に対し、心よりお見舞い申しあげます。

この度の地震では日本のファン皆様のお住まいの地域でも激しい揺れに遭われ、かなりの被害がでているとの報道にたいへん驚いております。
ファン皆様やご家族の皆さんは、お被害など受けられていませんでしょうか。
パク・ジョンミンならびに、CNr MEDIA職員一同たいへん心配しております。
一日も早く平穏な生活にもどられることを心からお祈りするばかりです。
今の状況で、私どもには何もできないことが悔しい限りです。
険しい状況の中、どうか気を落とさないで下さい。
今後、被害が拡がらないことを願いつつ、改め心よりお見舞い申しあげます。

2011-03-12
CNR MEDIA 職員一同

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s